【三峡郦道元原文翻译】三峡原文及翻译

2022年9月17日 às 上午12:00 por admin | Postado em: 翻译
| Comments (0)

或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。

自三峡七百里中,交代峡之长,接着指出两岸山的特点在于连。

如果有时皇上的命令要紧急传达,早晨从白帝城出发,傍晚就到了江陵,这中间有一千二百多里,即使骑着奔驰的快马,驾着风,也不如船行的快啊。

有时皇帝的命令要急速传达,这时候只要清早坐船从白帝城出发,傍晚便可到*陵。

重岩叠嶂,隐天蔽日。

【译文】在三峡的七百里中,两岸山连着山,几乎没有半点空隙。

高山上生长着许多奇5、形怪状的柏树,悬挂着的瀑布冲荡在岩石山涧中,水清、树荣、山高、草盛,实在是有许多趣味。

***学生会工作计划书锦集三篇_2022-08-09_**工作计划书是一个单位或团体在一定时期内的工作计划。

素湍:白色的急流。

穆罴传》等,道元任尚书祠部时与宜都王穆罴同拜北郊,其时间约在太和十四五年,郦道元15岁时似在郦范任职青州之初。

层层的悬崖,排排的峭壁,把天空和太阳都遮蔽了。

声:几声。

至于夏水襄陵,沿泝阻绝。

下面接着写山的高。

飞漱:急流冲荡。

溯同:泝)春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。

绝〔山献〕多生柽柏,悬泉瀑布,飞漱其间。

至于夏水襄陵,沿溯阻绝。

朝:早晨(11)江陵:今湖北省江陵县。

声:几声。

山峰相重,群山复叠,山上垒山,说明山高。

由于史载简略,对郦道元的生平事迹资料疏缺。

写夏季三峡情景:水涨流速,交通阻断。

襄(xiāng),上。

峡全长实际只有四百多里。

属引:连续不断。

略无:完全没有。

直至1980年赵永复发表了《郦道元生年考》(载《复旦学报》历史地理专辑)一文,提出不同看法。

最后作者总括说:水清、木荣、山峻、草茂,实在富有趣味。

曦(xī):日光,这里指太阳。

沾:打湿。

清荣峻茂,良多趣味。

溯同:泝;暮到一作:暮至)春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。

层层的悬崖,排排的峭壁,把天空和太阳都遮蔽了。

虽:即使。

此句谓和行船比起来,即使是乘奔御风也不被认为是快。

学过了《三峡》你对这篇文章的意思有什么了解?又有什么样的看法呢?下面是由出国留学网小编为大家整理的三峡原文及翻译赏析,仅供参考,欢迎大家阅读。

清荣峻茂:水清,树荣,山高,草盛。

如在任职青州之末,太和十五年时道元尚未成年,不可能任尚书祠部之职。

不以:不如。

或:有时。

所以渔歌唱道:巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。

郦道元对所得各种资料先进行分析研究,再亲自实地考察,采实事求是的科学态度。

至于夏水襄陵,沿溯阻绝。

以绝状山,以怪写柏,道出了当地的自然特征。

峡全长实际只有四百多里。

巴东:汉郡名,在今重庆东部云阳,奉节,巫山一带。

译文:在三峡七百里之间,两岸都是连绵的高山,完全没有中断的地方;重重叠叠的悬崖峭壁,遮挡了天空和太阳。

或王命急宣,有时朝发白帝,暮到*陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。

王命:皇帝的圣旨。

晴初:天刚晴。

文章对太和共二十三年历任青州刺史的人逐加考证,从而确定郦范任青州刺史的时间为太和八年(484年)至太和十二年(488年)间,比赵贞信之说前后缩短七八年,另对郦道元总角之年(古人在未成年前儿童之称谓)加以论证,据《水经。

平东将军郦范之子,南北朝时期北魏官员、地理学家。

恰是路边的蓬草,随风飘转出了汉朝的世界,又如那天际的大雁,翱翔北飞进入胡人的穹天。

所以三峡中渔民的歌谣唱道:巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。

7沿:顺流而下。

自非:如果不是。

重(chóng)岩/叠嶂(zhàng),隐天/蔽日。

白帝:城名,在重庆奉节东。

下面两句,则以特定条件下的情景形象地综合表现以上特点。

郦道元(466或472—527),少年时代就喜爱游览。

【三峡翻译及原文】相关文章:1.《三峡》原文及翻译2.三峡原文及翻译3.三峡的原文及翻译4.《三峡》郦道元原文及翻译5.三峡课文原文及翻译6.古文三峡原文及翻译7.郦道元《三峡原文》及翻译8.三峡原文及翻译内容,三峡原文翻译及赏析《三峡》节选自南北朝北魏地理学家,官员,文学家,散文家郦道元的《水经注·江水注》,是山水文言文。

霜旦:下霜的早晨。

每到秋雨初晴,降霜的早晨,寒冷的树林山涧一片寂静。

翻译篇七在七百里长的三峡中,两岸都是相连的高山,中间没有空缺的地方。

如果不是正午或半夜,就看不到太阳和月亮。

以下是小编收集整理的《三峡》的原文及翻译,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。

没有评论 »

No comments yet.

RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

Leave a comment