[岳阳楼记翻译和原文]岳阳楼记对照翻译

2022年9月21日 às 上午12:00 por admin | Postado em: 翻译
| Comments (0)

作文:写文章。

嗟夫为两个词,皆为语气词。

登上这座楼,就有离开国都,怀念家乡,担心谗言,惧怕讥讽的心情,满眼萧条的景象,感慨万千,十分悲伤。

宠,荣耀。

互答,一唱一和。

或早或晚(一天里)时阴时晴,景象千变万化。

下文的进,即指居庙堂之高。

是:这样。

阴,阴暗。

会,聚会。

文章最后标明写作时间,与篇首照应。

一碧万顷:一片碧绿,广阔无际。

庆历新政失败后,范仲淹又因得罪了宰相吕夷简,范仲淹贬放河南邓州,这篇文章便是写于邓州,而非写于岳阳楼。

唉!没有这种人,我同谁一道呢?写于为庆历六年九月十五日。

我从中感悟到,作为新时代的中学生是否应该学习古仁人一样,…*不到岳阳楼,枉到岳阳走。

若夫以下描写了一种悲凉的情境,由天气的恶劣写到人心的凄楚。

上下之交而不隔阂,其核心就是个通字,揭示了政通人和的关键所在。

谁与归,就是与谁归。

上下天光,一碧万顷:上下天色湖光相接,一片碧绿,广阔无际。

于是重新修建岳阳楼,扩增它旧有的规模,在岳阳楼上刻上唐代名家和当代人的诗赋。

这是赞美滕子京的话。

前人之述备矣。

者,这里指前两段的悲与喜。

为,这里指心理活动,即两种心情。

竭九水方张之势,不足以当巴江旁溢之波,九水始若屏息敛衽而不敢与之争。

排空,冲向天空。

长:大片。

岳,高大的山。

集,栖止,鸟停息在树上。

竭尽那九条河流的正涨潮的势头,不足以抵挡长江旁溢的波浪。

皓月千里:皎洁的月光照耀千里。

此则岳阳楼之大观也。

**岳阳楼记**作者:范仲淹**原文**庆历四年春,滕子京谪(zhé)守巴陵郡。

范仲淹也哈哈大笑说:仲淹前后三光矣。

沙鸥翔集,锦鳞游泳:沙鸥,沙洲上的鸥鸟。

古仁人,古时品德高尚的人。

汀:水边平地。

这已成为封建时代许多士大夫的信条。

守,指做太守。

号,呼啸;浊,浑浊。

或早或晚(一天里)时阴时晴,景象千变万化。

微斯人,吾谁与归:(如果)没有这种人,我同谁一道呢?微,没有。

增,扩大。

**岳阳楼记翻译:**庆历四年(1044年)的春天,滕子京降职到岳州做太守。

或,近于或许也许的意思,表委婉口气。

属予作文以记之。

朝晖夕阴:或早或晚(一天里)阴晴多变化。

庙,宗庙。

意为在朝中做官。

处江湖之远:处在偏远的江湖间,意思是不在朝廷上做官。

心旷神怡:心情开朗,精神愉快。

宠,荣耀。

曜(不为耀,古文中以此曜做日光)光辉;日光。

宠,荣耀。

既然这样,那么,什么时候才快乐呢?那一定要说在天下人忧虑之前先忧虑,在天下人快乐之后再快乐吧?唉!(如果)没有这种人,我同谁一道呢?写于庆历六年(1046年)九月十五日。

金人元好问曾这样评价范仲淹:范文正公在布衣为名士,在州县为能吏,在朝廷为柱石,一身而备数器。

长,大片。

到了第二年,政事顺利,百姓和乐,各种荒废的事业都兴办起来了。

至若春和景明:如果到了春天气候和暖,阳光普照。

偕,一起,一作皆。

古仁人:古时品德高尚的人。

这个理论当然有它比较不够精确的地方(如把散文和诗歌的内容说成是没有区别),但是总的说来,相当有启发性。

乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上。

这里是写无风时水中的月影。

矣,语气词了。

前人之述备矣。

前人的记述已经很详尽了。

然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎?若夫霪雨霏霏,连月不开,阴风怒号,浊浪排空;日星隐耀,山岳潜形;商旅不行,樯倾楫摧;薄暮冥冥,虎啸猿啼。

嘱托我写一篇文章来记述这件事情。

这样来说在朝廷做官也担忧,在僻远的江湖也担忧。

虽然如此,那么北面通到巫峡,南面直到潇水和湘水,降职的官吏和来往的诗人,大多在这里聚会,(他们)观赏自然景物而触发的感情大概会有所不同吧?如果遇上那阴雨连绵的日子,接连几个月都不放晴,寒风怒吼,浑浊的浪冲向天空;太阳和星星隐藏起光辉,山岳隐没了形体;商人和旅客不能通行,船桅倒下,船桨折断;傍晚天色昏暗,虎在长啸,猿在哀啼,此刻登上这座楼,就会有一种离开国都、怀念家乡,担心人家说坏话、惧怕人家批评指责,会觉得满眼萧条的景象,感慨悲伤到了极点啊。

广远边那在指岳阳楼全朝晖夕阴,气象万千;日光或早或晚(一天里)阴晴多变化,景物的变化无穷无尽。

是,这样。

登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣。

至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷(qǐng。

唉!我曾经探求古时品德高尚的人的思想感情,或许不同于(以上)两种人的心情,这是为什么呢?(是由于)不因外物好坏和自己得失而或喜或悲。

若夫以下描写了一种悲凉的情境,由天气的恶劣写到人心的凄楚。

明,明媚。

上下天光,一碧万顷:天色湖面光色交映,一片碧绿,广阔无边。

值得注意的是,这一段的句式、节奏与上一段大体相仿,却也另有变奏。

没有评论 »

No comments yet.

RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

Leave a comment